Христианское чтиво

Книгообзор N33


арабы и коран, флавиан бренье младший

Флавиан Бренье мл. «Арабы и Коран»

Об авторе книги известно немного. Утверждается что Флавиан Бренье младший – «правнук именитого прадеда. Явился достойным продолжателем дела своего великого предка. Написал книгу "Арабы и Коран", излагающей религиозно-нравственное учение и общественные основы арабского народа по его священной книге Корану, а также сунне, с обзором исторических обстоятельств при которых возникло магометанство. Книга рекомендуется всем интересующимся данным вопросом, а не интересующихся этим, одним из самых больных вопросов нашего времени, найдется едва ли много. С какой бы точки зрения ни рассматривать этот вопрос, отрицать его первостепенную важность нельзя. Стихийный рост магометанства, охватывающий все страны мира, грозит глубочайшими потрясениями и так уже неустойчивому мировому положению. Все говорят о мусульманском фундаментализме, все трактуют его вкривь и вкось, и мало кто знает, в чем же состоит суть вопроса. Чтобы понять ислам, надо, хотя бы вкратце, ознакомиться с его историей и его мировоззрением, чему вполне удовлетворяет эта книга, кратко, сжато излагающая, по неоспоримым документам, всю сущность арабской истории, и сущность магометанского мировоззрения».

Книга по своему наполнению действительно заслуживает пристального внимания.

Содержание:

Происхождение арабов.

Магомет и магометанство.

Мусульманство после Магомета.

Течения в исламе.

Лжепророк.

Сатанинские аяты.

Магометанство как арабоиудаизм.

Пять столпов ислама.

Женщина в мусульманстве.

Эсхатология и сотериология ислама.

Выборочная проверка ссылок на Коран и Сунну показывает, что автор весьма точен в цитатах. Многие мысли свежи и звучат актуально.

С другой стороны, есть некоторые признаки, выдающие литературную мистификацию. Автор явно укрылся за звучным псевдонимом. На это указывают, например, следующие моменты. Оригинал книги вроде бы написан на французском языке, однако обнаружить его невозможно. Переводчиком с французского значится некто М. Д. Горчаков-Граббе (Издание второе, дополненное. 2015 год). И здесь нужно обратить внимание на выходные данные русского перевода книги «Евреи и Талмуд» настоящего Флавиана Бренье. Там значится: «перевод с французского графа Дм. Мих. Граббе. - Париж: Издательство светлейшего князя М. Горчакова "Долой зло", 1928». Совпадение? Очевидно, нет.

Почему псевдо-Бренье укрылся под псевдонимом, в принципе, становится ясно после ознакомления с книгой. Тем не менее, покров тайны на личности автора совсем не мешает увлечься чтением этой любопытной книги.