Христианское чтиво
Выпуск N98
Гармония Евангелий
Раздел 1. Констатация фактов
«Диатессарон» Татиана и другие попытки гармонизации Евангелий
Татиан Ассириец (ок. 112/120 – ок. 180/185) – христианский писатель-апологет, ученик Иустина Философа. В конце жизни уклонился в ересь. Татиан наиболее известен составлением «Диатессарона» (греч. διὰ τεσσάρων, дословно: «через четыре»), объединяющего четыре Евангелия в цельное повествование с исключением повторов и согласованием параллельных мест, который иногда называют «Евангелием от четырех». Этот текст на протяжении нескольких столетий оставался в ходу в некоторых христианских общинах, главным образом, в Сирийской и Антиохийской церквях. Оригинальный текст «Диатессарона» до наших дней не сохранился (известен лишь один фрагмент, обнаруженный при раскопках 1933 года в Дура-Европос), некоторые представления о нем можно получить лишь по кратким упоминаниям у других древних писателей. Так, Феодорит Кирский указывает, что в «Диатессароне» Татиан опустил родословия Христа и другие места, показывающие, что Иисус по плоти происходил от семени Давидова. Феодорит нашел более двухсот экземпляров «Диатессарона» в церквах своего округа, изъял их и заменил каноническими Евангелиями четырех евангелистов.
Периодически попытки соединить четыре канонических Евангелия в одну книгу предпринимались и другими писателями.
Так, Иероним Стридонский сообщает о подобном труде святого Феофила Антиохийского (ум. после 180 г.): «Феофил, после апостола Петра седьмой епископ Антиохийской церкви, оставивший нам памятник ума сведением в одно творение изречений всех четверых евангелистов…» (Письмо к Алгазии, 6).
В середине III века аналогичный труд, названный «Гармония Евангелий или Диатессарон», составил Аммоний Александрийский. Его перевод на латинский язык сделан епископом Виктором Капуйским (ум. в 544 г.), и часто перепечатывался.
Поводом к такой идее могло служить начало Евангелия от Луки: «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен» (Лк 1:1-4). В некотором смысле книгу Луки можно рассматривать как книгу, объединяющую различные евангельские тексты и предания.
В «Латинской патрологии» Миня (т. CLXXVI) опубликован латинский комментарий на евангельскую гармонию, выполненный в XII веке Захарией Безансонским.
Книгой «Harmonia evangelica» в 1537 году отметился протестантский священник Андреас Озиандер.
В 1776 году Иоганн Якоб Грисбах издал три Евангелия (Матфея, Марка и Луки) в виде Синопсиса, параллельными столбцами, для демонстрации схожих мест. Впоследствии три первых Евангелия получили название «синоптических».
Для обоснования сходства и различий синоптических Евангелий выдвинуто несколько гипотез, наиболее известной из которых является гипотеза «источника Q».
В XIX веке Лев Толстой написал книгу «Соединение и перевод четырех Евангелий». Подобно Татиану, Толстой подверг Евангелие цензурированию. Удалению подверглись фрагменты, связанные с Ветхим Заветом, чудесами, Воскресением. В этом псевдоевангелии Толстой отвергает идею Бога-Творца и предлагает вместо нее идею о благе.
Гораздо более корректный подход можно видеть в книге святого Феофана Затворника «Евангельская история», вышедшей в 1885 году.
Множество учебников «Закона Божьего» содержат пересказ четырех Евангелий. Отличает их то, что порой они отстоят достаточно далеко от оригинального текста, вследствие чего исходное содержание претерпевает изменения.
(продолжение следует)